第61章

    第61章

    “我来吧。”

    姜荨随手翻了一下还没翻译出来的部分,估算时间道:“大概一小时左右。”

    “你可以?”霍南时这才露出惊讶的表情。

    姜荨在对方的质疑眼神中,默不作声的拿起笔翻译起来。

    五十分钟后,她将完整的译文交给对方:“前面有些翻译错误的地方我也帮你改了,时间有点赶,字迹比较仓促,让助理扫描一下重新打印一份吧。”

    霍南时看着译本上隽秀的字体,一阵无言,这写得都快赶上板书了,居然还嫌仓促?

    “没想到......你这么厉害。”他语气缓慢的夸了一句。

    从翻译这件事上,他对姜荨又有了新的了解。

    姜荨不以为然:“我在国外生活这么多年,读英文和读中文在我看来没什么两样。”

    她无聊的时候还想过,如果不想干医疗行业了,就去当同声传译,一样挣钱。

    姜荨看似随意的话,落在霍南时的耳朵里,多少有些凡尔赛。

    他自认为英文能力不差,但看这份满是专业术语很生僻单词的文件也觉得晦涩难懂,几乎每一行都有需要翻看词典的词语。

    霍南时就是因为翻译吃力才将工作交给专门的员工,结果三天了,只翻译出一半,还漏洞百出!

    还好今天姜荨及时救场,否则下午的生意都谈不成。

    霍南时脸色缓和:“今天多谢你。”

    “举手之劳。”姜荨不居功。

    她把改良过的食谱订做成简单易懂的小册子递给霍南时,道:“这个是给霍夫人的,你记得交给保姆,让他们按照上面的食谱给霍夫人做吃的。”

    姜荨怕他觉得这东西没用,耐心解释道:“霍夫人的底子太虚弱了,用温和的食疗法比去医院管用。”