第1150章 宫殿
远远的,他就看见一座如同漂浮在半空的巨大宫殿。三座圆顶式建筑呈阶梯形排列在宫殿上方,中间由银白色的金属廊桥连接,底部看似镂空,但等阿德靠近后才发现,原来那里是用某种透明材质制作而成。太阳的光线穿过最大的那座圆顶形建筑的下方,并于承载着整座宫殿的那面湖泊上,印下一道耀眼夺目光芒。这便是索恩菲耶尔庄园的标志性建筑——镜泊天轮殿。
湖水清澈,并将高天上的深蓝与云朵全都笼罩了进去。在岸边行走,阿德总有一种行走于晴空的错觉。
庄园管家莫尔根正在同客人们介绍这座宫殿——湖泊名为‘腾格里淖尔’,意为天神之镜。它来自于索恩菲耶尔祖先的民族信仰。
“湖泊映照苍穹,成为人间与长生天对话的圣域。这便是镜泊天轮宫的最大意义了。”管家笑着说,“这座宫殿由马格努斯老爷的祖父构思,其父开始动工,之后又经过老爷的细心打理,直到六年前,它才得以竣工。其春夏秋冬的景色颇为不同,白昼黑夜的风光也各有千秋。岛内着名诗人三岛千鹤先生曾为这座宫殿留下这样四首俳句——
春之劫《残冬遗嘱》
碱草刺破雪的遗嘱
羔羊跪着吮吸
铁锈在鞍上复活
……
夏之炼《蜃气楼》
马鞍沉入蒸腾的川
雷火舔舐经幡
云朵放牧着牧人
……
秋之变《星刃》
白草镀金的时刻
炊烟凝成狼形露水
蒙古包割裂银河
……
冬之皈《骨雕》
冰镜摄走最后一粒星
风在雕琢白马的肋骨
月光是雪原的祭品
……
以描述镜泊天轮宫的别样之处。”
“俳句?”有位年轻人似乎有些质疑,“用通用语写的俳句,好像并不能很好地诠释俳句的美妙啊,还有它的精炼与节奏。”
“但是,约翰先生,和语中的文字,早已失传了呀,”总管笑道,“这可不是三岛先生不想,而是根本不能呀。”
“就是嘛,批评也要有批评的意义不是?”挎着约翰胳膊的那位性感女子嗔笑道,“我就觉得不错。三岛先生写的,多美呀。”
阿德认识她,这是个二线明星,常年扮演小三与怨妇的角色。好像叫布罗什么格。
“只是碰巧遇上了我擅长的领域而已,我并没有批评的意思。”约翰解释。
“先生也喜欢写俳句吗?”
“并没有,”约翰笑了笑,“我大学的专业是古代文学概论。我只是略懂而已。”他顿了一顿,又补充道,“我偶尔也会写一些,但大多数都是不入流的作品。”他虽然这样说,但阿德还是从他眼中看到了想要炫技的意味。
总管指向向缥缈浩瀚的湖水,“要不先生趁此情此景,来上一首?”
约翰推脱道,“这样不好。三岛先生的珠玉在前,我岂不是在自取其辱吗。”
总管坚持道,“先生,就当是为我家小姐送的贺句也行。”
约翰再次推脱,“我水平不行,担心丢人呀。”
“先生真是过谦了,您既然能指出‘用通用语做俳句会破坏俳句美感’这样的意见,那您肯定对俳句是颇有造诣的。先生,别再谦虚了。”