运河岛 作品

整理书单

前一段时间看了不少推荐书单,我把见到的书单里推荐了的书都记录了下来。

这两天开始做读书的准备和排序了。

最开始要做的就是弄清楚到底要读什么版本。原文几乎总是比译文好,而不同的译文质量又不一样,因此一个大主题就是弄清一本书到底是要读它的英文版还是中文版了。

如果要读译文,就需要找出质量高的译文,因为有些译文质量确实不佳,非常影响阅读体验。

除此之外,如果要读的是古文,还要找一找带着相对质量较高的注释的版本。

之前读《太上感应篇》时,一开始看了没有注释的版本。全篇读完之后只是读懂了70%左右。之后退回去找注释,既影响阅读体验和效果,又消耗了更多时间。

这还是相对好懂的情况,更早的时候我试图读过《道德经》和《史记》,都很困难,没有注释恐怕会空耗不少时间。